駐澳單位根據領地的不同,在澳洲共有四個辦事處
其相對的負責領域如下:
駐澳大利亞代表處─負責首都領地ACT及西澳WA
駐布里斯本辦事處─負責昆士蘭洲QLD及北領地NT
駐雪梨辦事處─負責新南威爾斯州 NSW
駐墨爾本辦事處─負責維多利亞州VIC、塔斯馬尼亞州TAS及南澳SA
會把這個資訊放上來,是因為我自己在尋找負責西澳駐澳單位時
傻呼呼的一直去點到其他辦事處的連結
心裡還在想,到底負責西澳的駐澳網站在哪?
後來才知道「駐澳大利亞代表處」並不是指「駐澳單位」的統稱啊!!
希望其他人在找資訊時不會像我一樣在原地轉圈圈還不自知
(不過這種傻事應該也只有我才會做出來吧 =.= )
在著手文件證明中文翻譯這一塊,西澳的網站資訊不若東澳來的豐富
所以我都是去駐布里斯本辦事處挖寶、參考資料後再自行翻譯
在此附上該網站上的中文翻譯格式連結
瀏覽路徑: 回首頁 > 領務(護照、入境證、簽證、文件證明) > 文件證明
真正要著手翻譯的
其實就只有單身證明、結婚證明和出生證明這三樣
而每個領地的證明文件又長的不同
沒辦法直接把西澳的文件套上東澳的格式使用
所以在翻譯和格式上也是要花上一點時間
雖然曾經試著Google看看
有沒有西澳證明文件的中文翻譯格式可參考
卻一個也找不著,於是決定把我自己的作品放上來(經過法院公證人驗證)
希望可以幫助到那些有需要的人
註:網頁上放上的為純文字版,若有需要原始檔案者請於此下載:出生證明、單身證明、結婚證書.doc
單身證明 Single Status Certificate
英文正本 V.S 中文譯本
(中譯)
西澳大利亞伯斯出生、死亡、婚姻註冊處
單身證書搜尋結果
茲證明 於全西澳洲自 年 月 日至今 年 月 日查無婚姻登記紀錄。
日期: 年 月 日 註冊官: (簽字)
備註:任意竄改此證書的實質內容將致此文件失效。試圖竄改文件者將依法論處。
結婚證明 Marriage Certificate
英文正本 V.S 中文譯本
(中譯)
西澳大利亞
結婚證書
出生、死亡、婚姻註冊法令
結婚
結婚日期
結婚地點
新郎
姓
名
職業
居住地
婚姻狀況
出生日或年齡
出生地
父親姓名
母親姓名
新娘
姓
名
職業
居住地
婚姻狀況
出生日或年齡
出生地
父親姓名
母親姓名
證婚人姓名
儀式
司儀
註冊官 於 年 月 日登記註冊
本人茲證明以上紀錄份本與存在於西澳大利亞伯斯總註冊處登記簿內記載詳情無異。(公章)
日期: 年 月 日 註冊官: (簽字)
備註:任意竄改此證書的實質內容將致此文件失效。試圖竄改文件者將依法論處。
出生證明 Birth Certificate
英文正本 V.S 中文譯本
(中譯)
西澳大利亞
出生證書
出生、死亡、婚姻註冊法令
新生兒
姓名 (中文名)XXX
(英文名)英譯
出生日期
出生地點
性別
母親
姓
名
婚前姓氏
職業
出生日或年齡
出生地
父親
姓
名
職業
出生日或年齡
出生地
雙親婚姻
結婚日期
結婚地點
雙親之前胎子女
申報人
姓名
關係
註冊官 於 年 月 日登記註冊
本人茲證明以上紀錄份本與存在於西澳大利亞伯斯總註冊處登記簿內記載詳情無異。(公章)
日期: 年 月 日 註冊官: (簽字)
備註:任意竄改此證書的實質內容將致此文件失效。試圖竄改文件者將依法論處。
再次備註:部落格放上的為純文字版
若有需要已經排過版、只要手動更改內容的原始檔案者(.doc)
請於此下載:出生證明、單身證明、結婚證書.doc
留言列表