close

回,有兩個口
大口配小口

大的口是我們長在臉上的嘴巴
小的口是我們內心小小的嘴兒

小口佔據了大口內的一個小框框
位置不大,卻很重要
因為我們都必須先傾聽小口的聲音才能做出真正的回應

回,配上了一個辶字邊,就成了"迴"
也就是小口說的話跟大口實際表達出來的中間轉了一個大圓圈
所以,如果我們不認真回答人家問題的話,就變成了迴避
也就是英文俚語形容的 beat around the bush (閃爍其詞、拐彎抹角)

beat around the bush又是怎麼來的呢?
原來以前英國貴族打獵的時候,都會派一個人在樹叢周圍抽打
好趕出躲在叢內的獵物們以供貴族開槍射箭獲得獵物(吼!真變態!><)
本來這句話的意思是"自己花力氣讓別人獲得利益"

隨著時代的變遷,從原本的"捨我",轉變為"抓我"的概念..(嘿嘿~你抓不到我~)
可見人心的變化亦隨著愈來愈現實的社會進而反應在詞意中哪!佩服佩服!(亂掰中..)

回歸正題

回這個字
就像一個人的心裡住著另一個人一樣

大的口是他,小的口是她
小口佔住大口正中央
位置不大,但很重要
因為他開始做什麼事都會想到她..

而我的心呢?
你回來了沒?
中間現在住著哪個他?
(扣扣扣..有人在嗎?聽到請回答!)

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Shermy 的頭像
    Shermy

    Shermy=Share with Me 六寶媽日誌

    Shermy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()